La Edukada Servo de I-LO en Tarnovo ![]()
Materialoj por geliceanoj |
![]() GÖSTA BERLINGAŭtoro: Selma Lagerlöf |
©2023 Geo |
La Enhavo |
Ne estas eble per simpla akcentosigno kaj esperantaj literoj redoni la akcenton kaj prononcon de ĉiuj svedaj vortoj. Tial nur kelkajn ĝeneralajn rimarkigojn.
U estas signo de speciala sveda sono. Vi tamen povas elparoli ĝin laŭ esperanta maniero.
Y havas proksimume la saman sonon kiel germana ü kaj franca u.
Å estas pli malpli fermita o.
Ä estas malfermita e.
Ö prononciĝas proksimume kiel germana ö kaj franca eu.
Jen la elparolo de kelkaj pli oftaj nomoj en la libro:
Gösta Berling – Jösta Berling.
Beerencreutz – Berenkrojts.
Kristian Bergh – Kristian Berj.
Margareta Celsing – Margareta Selsing.
Anders Fuchs – Anders Fuks.
Rutger von Örneclou – Rutger fon Örneklu.
Lövenborg – Lövenborj.
Lilliecrona – Liljekruna.
Marianne Sinclaire – Marián Sinkler.
Melchior Sinclaire – Melkior S.
Anna Stjärnhök – A. Ŝernhök.
Scharling – Ŝarling.
Rosalie von Berger – Rosali fon Berjer.
Broby – Bruby.
Sjö – Ŝö.
Borg – Borj.
Svartsjö – Svartŝö.
Berga – Berja.
Björksjö – Björkŝö.
![]() |
La Fakgrupo de Kemio-Fiziko-Informatiko en la Unua Liceo Ĝeneraledukada nomita al Kazimierz Brodziński en Tarnowo Str. Piłsudskiego 4 ©2023 mag. Jerzy Wałaszek |
La materialoj nur por edukada uzado. Ilia kopiado kaj multobligado licas
nur se oni sciigas pri la fonto kaj ne demandas monon por ili.
Bonvolu sendi demandojn al: i-lo@eduinf.waw.pl
Nia edukada servo uzas kuketojn. Se vi ne volas ricevi ilin, bloku ilin en via legilo.