Wyjście Spis treści Poprzedni Następny Prezentowane materiały są przeznaczone dla uczniów szkół ponadgimnazjalnych. Opracowanie HTML: mgr Jerzy Wałaszek, wersja 1.0 |
©2009 mgr Jerzy Wałaszek |
Leciono: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
La Esperanta-pola kaj pola-Esperanta vortaretoj
Przyrostek -uj- oznacza:
Przysłówki pochodne, utworzone z innych części mowy, kończą się na -e, np. bone – dobrze, bele – pięknie, forte – silnie itd.
Oprócz przysłówków pochodnych mamy jeszcze przysłówki główne, np. jes, tre, ankaŭ itd.
hejmo – dom rodzinny, ognisko domowe urbo – miasto strato – ulica placo – plac lando – kraj kontinento – kontynent mondparto – część świata Svedujo – Szwecja Italujo – Włochy Eŭropo – Europa Ameriko – Ameryka Afriko – Afryka Azio – Azja [az-i-o] Aŭstralio – Australia [ałstral-i-o] tero – ziemia, gleba Tero – Ziemia (planeta) planedo – planeta universo – wszechświat teatro – teatr kinoteatro – kino muzeo – muzeum hotelo – hotel biblioteko – biblioteka [bibl-i-oteko] vendejo – sklep legejo – czytelnia komercisto – kupiec, handlarz [komerc-isto] vendisto – sprzedawca aktoro – aktor artisto – artysta inĝeniero – inżynier [indżen-i-ero] maŝino – maszyna [masz-ino] lito – łóżko sofo – sofa negro – Murzyn |
terglobo – kula ziemska reĝisoro – reżyser [redż-isoro] litero – litera vokalo – samogłoska konsonanto – spółgłoska silabo – sylaba, zgłoska [s-ilabo] frazo – zdanie larĝa – szeroki sola – sam jeden, jedyny aparta – osobny, oddzielny sia – swój, swoja, swoje [s-i-a] kelka(j)– pewien (kilka) loĝas – mieszka aŭskultas – słucha atentas – uważa atendas – czeka, oczekuje parolas – mówi skribas – pisze demandas – pyta batas – bije kuŝas – leży dormas – śpi turmentas – męczy, dokucza apartenas al – należy do konsistas el – składa się z [kons-istas] kun – z sen – bez hejme – w domu hejmen – do domu matene – rankiem nokte – w nocy vespere – wieczorem kvin – pięć |
En nia domo loĝas kelkaj familioj. Ili havas apartajn hejmojn. Hejmo konsistas el ĉambroj. La loĝejo de nia najbaro estas bela, granda, pura kaj eleganta. Multaj domoj formas urbon. Nia urbo Krakovo estas bela kaj granda. En ĝi loĝas multaj homoj bonaj kaj malbonaj, riĉaj kaj malriĉaj, junaj kaj maljunaj. En nia urbo estas multaj grandaj domoj: teatroj, kinoteatroj, lernejoj, gimnazioj, liceoj, bibliotekoj, universitato, muzeoj, hoteloj, oficejoj, vendejoj kaj fabrikoj. En vendejoj laboras vendistoj aŭ komercistoj. En teatroj laboras artistoj-aktoroj, reĝisoroj kaj direktoroj. En fabrikoj laboras laboristoj, laboristinoj, inĝenieroj, direktoroj. Laboristoj laboras per maŝinoj. Domoj en urboj formas stratojn kaj placojn. En nia urbo estas longaj kaj mallongaj stratoj, larĝaj kaj mallarĝaj. La placoj estas ankaŭ grandaj kaj malgrandaj. Multaj urboj formas landon. Pola lando estas Pollando aŭ Polujo. Franca lando estas Francujo. Polujo, Francujo, Italujo estas landoj, kiuj apartenas al Eŭropo. Eŭropo estas mondparto aŭ kontinento. Estas kvin kontinentoj: Eŭropo, Afriko, Azio, Ameriko kaj Aŭstralio. Kontinentoj ne estas egalaj. Estas grandaj kaj malgrandaj kontinentoj, varmaj kaj malvarmaj. La kontinentoj estas sur la Tero. La Tero estas planedo. En la universo estas multaj planedoj. Gelernantoj, vi scias, kio estas hotelo. Ĝi estas granda domo, en kiu estas multaj ĉambroj. En la ĉambroj estas litoj – noktaj mebloj. Hejme ni havas ankaŭ litojn kaj sofojn. En la litoj ni kuŝas kaj dormas nokte. En la tago ni ne kuŝas en la lito, sed sur la lito. Nur malsanaj homoj kuŝas tage en la litoj. Ili estas malfeliĉaj. | ||
Gelernantoj, ĉu mi estas sola en la klaso? | Ne, vi ne estas sola en la klaso, sed vi estas kun ni. | |
Kun kiu mi iras? | Vi iras kun la lernanto Kowalski. | |
Ĉu mi iras kun lernanto? | Ne, vi ne iras kun lernanto, sed vi iras kun la "bruna objekto" (teczka). | |
Ĉu mi iras kun la bruna objekto? | Ne, vi ne iras kun la "bruna objekto", sed vi iras sen ĝi. | |
La instruisto instruas gelernantojn. Li parolas, skribas per la kreto, montras interesajn objektojn kaj demandas. Bonaj gelernantoj rigardas lin kaj aŭskultas, kion li parolas. Ili atentas kaj bone respondas al la instruisto. | ||
Ĉu vi atentas, gelernantoj? | Jes, ni atentas. | |
Atenton! Atenton!(uwaga)
La lernanto N... ne atentas, sed li parolas kun sia kolego-najbaro. La
lernanto X... ankaŭ ne atentas, sed li atendas finon de la leciono – li
estas malsana. Atenton! Sur la tabulo mi skribas la belan kaj gravan vorton Esperanto. La vorto konsistas el silaboj. En la vorto E-SPE-RAN-TO estas kvar silaboj. La silaboj konsistas el literoj: vokaloj kaj konsonantoj. Silaboj formas vortojn kaj vortoj formas frazojn. | ||
Ĉu vi ŝatas longajn frazojn? | Ne, nie ne ŝatas longajn frazojn, sed ni ŝatas la belajn kaj mallongajn frazojn. | |
Sur la tabulo estas multaj vortoj. Mi
prenas unu malbelan objekton
(gąbka) kaj faras la
tabulon pura. Sur la pura tabulo mi skribas
per la kreto unu gravan frazon: Bonaj geknaboj ne batas kaj ne turmentas
dombestojn. Atenton! Atenton! Hejme vi skribas kaj respondas kaj respondas miajn demandojn. Ĉu vi komprenas? La demandoj estas:
Gelernantoj! El la poŝo mi prenas la "gravan objekton". Ĝi iras kaj iras kaj montras la finon de la konversacio. Mi finas kaj salutas vin per la vortoj "Bonan nokton!" Ĝis la revido. |
Przetłumacz kolejne zdania na język esperanto. Kliknięcie myszką w zdanie spowoduje wyświetlenie jego tłumaczenia. Z opcji tej korzystaj dopiero po samodzielnym wykonaniu tłumaczenia, aby sprawdzić jego poprawność. Inaczej ćwiczenie nie ma żadnego sensu. Dotyczy to wszystkich ćwiczeń w tym artykule. Jeśli chcesz usunąć teksty esperanckie, to odśwież stronę.
La Fakgrupo de Kemio-Fiziko-Informatiko en la Unua Liceo Ĝeneraledukada nomita al Kazimierz Brodziński en Tarnowo Str. Piłsudskiego 4 ©2024 mag. Jerzy Wałaszek |
La materialoj nur por edukada uzado. Ilia kopiado kaj multobligado licas
nur se oni sciigas pri la fonto kaj ne demandas monon por ili.
Bonvolu sendi demandojn al: i-lo@eduinf.waw.pl
Nia edukada servo uzas kuketojn. Se vi ne volas ricevi ilin, bloku ilin en via legilo.