La Edukada Servo de I-LO en Tarnovo Materialoj por geliceanoj |
Aŭtoroj je A.B.CAŭtoro: Geo |
©2024 Geo |
La Enhavo |
Sinjoro Tadeo tradukis Antoni Grabowski
Mirinda historio de Petro Schlemihl tradukis Eugen Wüster
Murdo en la Orienta Ekspreso tradukis ETULO
Ture Sventon en Londono tradukis Malte Markheden
Kolomba Premio tradukis Benedict Papot
Aspazio tradukis dro Leono Zamenhof
Filino de la Kapitano
tradukis M. Ŝidlovskaja
Tri Noveloj
tradukis D-ro Andreo Fiŝer
Cent verstoj laŭ rivero
tradukis Jurij Finkel
Kuranta sur ondoj
tradukis Jurij Finkel
Mondo Brilanta
tradukis Jurij Finkel
Ora ĉeno
tradukis Jurij Finkel
Skarlataj veloj
tradukis Jurij Finkel
Vojo Nenien
tradukis Jurij Finkel
Pizulo kaj Simplulo tradukis Andreo Ĥiĵnjak
Princo Serebrjanij tradukis M. Ŝidlovskaja
Botistoj tradukis Hilma Hall
Interplaneda Misio tradukis GEO
Kio estas spiritismo? tradukis
L.C. Porto Carreiro Neto kaj Ismael Gomes Braga
La Ĉielo kaj la Infero tradukis
A. K. Afonso Costa kaj Benedicto Silva
La Evangelio laŭ Spiritismo tradukis Ismael Gomes Braga
La Genezo tradukis
Affonso Soares
La Libro de la Mediumoj tradukis
L.C. Porto Carreiro Neto kaj Ismael Gomes Braga
La Lbro de la Spiritoj
tradukis L. C. Porto Carreiro Neto
Malnovaj Mitoj Ĉeĥaj tradukis Josef Vondroušek
Palmodimanĉo de
ĉevalkomercisto
tradukis Jozefo Horvath
Stelo sur brulŝtiparo
tradukis Jozefo Horvath
Sankta monato Rin tradukis Jurij Finkel
Legendoj tradukis Bronisław Kuhl
Fabeloj tradukis J. Zajdman
Memoraĵoj de Julia Agripina
Ŝtona urbo
Eta Princo tradukis Pierre Delaire
Sveda alumeto tradukis Aleksander Korĵenkov
Timur kaj lia taĉmento tradukis E. S. Pervertajlo kaj R. Grinŝpan
Aventuroj de Ŝerloko Holmso
tradukis Darold Booton
Ĉashundo de la Baskerviloj
tradukis William Auld
Volo de l’ ĉielo : imago pri Ĝingis Ĥano tradukis Bertil Nilsson
Alarmsonorilo tradukis Pieter Jan Doumen
Emilo de Smolando
tradukis
Harold Brown kaj Kerstin Rohdin
Fratoj Leonkoro
tradukis
Harold Brown kaj Kerstin Rohdin
Pipi Ŝtrumpolonga
tradukis
Sven Alexandersson
Ronjo, rabista filino
tradukis
Runo Stridell
Fraŭlino Julie tradukis
Paul Nylén kaj S. E. Krikortz
Insulo de feliĉuloj tradukis
Oskar Frode
Konscienco riproĉas tradukis
Gustaf Henrik Backman
Pario tradukis Birjer Ström
Pasko tradukis Stellan Engholm
Dianto de la tombo de poeto tradukis Stanko Rukelj kaj Božidar Vančik
For la batalilojn! tradukis Armand Caumont
Blua sango tradukis Willy van Zoest
Synnøve Solbakken tradukis Edith kaj August Weide
Faraono tradukis Kazimierz Bein (Kabe)
Noveloj tradukis Aleks Kerbel
Avinjo tradukis Vl. Tobek kaj K. Procházka
3 Noveloj tradukis Edwin Grobe
Advokato Patelin tradukis M.J. Evrot
Ĉaro tradukis Dorothea
& Hans-Georg Kaiser
Generalo venas de la ĝangalo tradukis Dorothea
& Hans-Georg Kaiser
Kundar tradukis Dorothea
& Hans-Georg Kaiser & Frank Vohla
Mahagontrunko tradukis Dorothea
& Hans-Georg Kaiser
Marŝo en la regnon de l' mahagono tradukis Dorothea
& Hans-Georg Kaiser
Mortula ŝipo tradukis Dorothea
& Hans-Georg Kaiser
Registraro tradukis Dorothea
& Hans-Georg Kaiser
Ribelo de la pendumitoj tradukis Dorothea
& Hans-Georg Kaiser
Rozo blanka tradukis Dorothea
& Hans-Georg Kaiser
Trezoro de la Sierra Madre tradukis Dorothea
& Hans-Georg Kaiser
Ne Memoru la Teron tradukis Geo
Fulmotondro tradukis Liu Changsheng
Aventuroj de Pinokjo tradukis Giuseppe Croatini
Kurioza okazaĵo tradukis Mevo
Batalo de l' Vivo tradukis
Ludoviko Zamenhof
Kristnaska Kanto tradukis Martyn
Westcott
Postlasitaj paperoj de la Klubo Pikvika tradukis
Wiliam Auld
Jane Eyre tradukis H. J. Bulthuis
En Profunda Korto tradukis Vejdo
Bona lingvo
Ĉu li bremsis sufiĉe?
Ĉu li venis trakosme?
Ĉu ni kunvenis vane?
Ĉu rakonti novele?
Ĉu vi kuiras ĉine?
Dankon, Amiko!
Dio, Psiĉjo kaj mi
Esejoj kaj Paroladoj
Facilaj Legaĵoj
Feliĉo ami
Ili kaptis Elzan!
Lasu min paroli plu!
Tien
Vere aŭ fantazie
La Fakgrupo de Kemio-Fiziko-Informatiko en la Unua Liceo Ĝeneraledukada nomita al Kazimierz Brodziński en Tarnowo Str. Piłsudskiego 4 ©2024 mag. Jerzy Wałaszek |
La materialoj nur por edukada uzado. Ilia kopiado kaj multobligado licas
nur se oni sciigas pri la fonto kaj ne demandas monon por ili.
Bonvolu sendi demandojn al: i-lo@eduinf.waw.pl
Nia edukada servo uzas kuketojn. Se vi ne volas ricevi ilin, bloku ilin en via legilo.