La Edukada Servo
de I-LO en Tarnovo
Do strony głównej I LO w Tarnowie

Materialoj por geliceanoj
 

  Librejo       Enhavo       Reen       Antaŭen  


Aŭtoroj je D.E.F

Aŭtoro: Geo

©2024 Geo
I-LO en Tarnovo

La Enhavo

La Edukada Servo
La Librejo

Aŭtoroj orditaj laŭ antaŭnomoj
A-C D-F G-I J-L M-O P-R S-U V-Z

Libroj alfabete orditaj laŭ titoloj
0-9 A-C D-F G-J K-M N-Q R-T U-Z

Aŭtoroj je D.E.F

D

Daniel Araque

Fundamentoj de nutrado: de teorio ĝis praktiko

Danielo Defo (Daniel Defoe Daniel Foe)

Robinsono Kruso  tradukis A. Krafft

Diversaj aŭtoroj

25 Klasikaj Esperantaj Noveloj  redaktis: Sten Johansson
Anekdotoj
Ĉeĥa kaj Slovaka Antologio
Dek Du Amrakontoj
Diversaj Verketoj
Elektitaj poemoj de kroataj esperantistoj
Ĵemajtaj fabeloj
  tradukis Antanas Vaitkeviĉius
Noveloj de Tang-dinastio
  elĉinigis Gouzhu
Orienta Almanako  diversaj tradukistoj
Perloj de l' Saĝo
Spiritismo: 150 jaroj  tradukis Said Pontes de Albuquerque
Sub la Meznokta Suno  tradukis kaj ilustris Lehman Wendell
Tri unuaktaj Komedioj
Vespera ruĝo anoncas ventegon  tradukis Ferenc Szilágyi
Uzinoj 1-7

E

Edgar Allan Poe

Murdoj de Kadavrejo-strato  tradukis Edwin Grobe
Noveloj  tradukis diversaj tradukistoj

Edgar Rice Burroughs

Barsom I: Princino de Marso  tradukis K. R. C. Sturmer
Ĉe la koro de la Tero tradukis Gary Mickle
Tarzan de la Simioj  tradukis Donald J. Harlow

Edith Wharton

Aliaj Tempoj  tradukis Edwin Grobe

Edmond About

Reĝo de la Montoj  tradukis Gaston Moch

Edmond Privat

Esprimo de sentoj en Esperanto
Karlo
Vivo de Zamenhof

Edna Ferber

Fanny  tradukis Berno Fabo

Eduard Petiŝka

Malnovaj grekaj mitoj  tradukis Dorothea kaj Hans-Georg Kaiser

Eleanor Putnam kaj Arlo Bates

Princo Vanc'  tradukis Herbert Harris

Elerno

Terminareto de kino  komencita far Ĵ. Vaŝe

Eliza Orzeszkowa

A... B... C...  tradukis Franciszek Ender
Bona sinjorino  tradukis Kazimierz Bein (Kabe)
Interrompita kanto  tradukis Kazimierz Bein (Kabe)
Marta  tradukis Ludoviko Zamenhof

Erckmann-Chatrian

Soldato de Napoleono  tradukis Pieter Jan Doumen

Erik Tantal

Esperanto en Kosmo
Misteroj : Elpensita aŭ vera?

Ernest Claes

Fluro la foino  tradukis Pieter Jan Doumen

Erni Krusten

Okupacio  tradukis Hillar Saha

Etelo Liliano Vojniĉ (Ethel Lilian Voynich)

Ojstro  tradukis Vladimir OKC

Ethel Sybil Turner

Sep Junaj Aŭstralianoj  tradukis Ruth McGrath

Eugen Kumičić

Surprizitaj nuptofestantoj  tradukis Stanko Rukelj

Ezopo (Αἴσωπος)

Fabloj de Ezopo  kompilis kaj poluris Vejdo

F

Felix Ortt

Al mia fratineto tradukis A. Muller

Ferenc Harnyos

Rakontoj

Ferenc Móra

Trezorĉasa feljaketo  tradukis László Vizi

Ferenc Szilágyi

Granda Aventuro kaj aliaj noveloj
Koko krias jam!

Fjodor Dostojevskij (Фёдор Михайлович Достоевский)

Blankaj noktoj  tradukis Grigorij Arosev
Kvin rakontoj  tradukis Grigorij Arosev kaj Aleksander Korĵenkov

Franjo Modrijan

Fabeloj

Frans Gunar Bengtsson

Orm la Ruĝa  tradukis Bertil Nilsson

František Kožík

La plej eminenta inter Pierotoj  tradukis Jiří Karen kaj Josef Vondroušek

František Omelka

Aventuroj de Antonio
Alaska stafeto kaj Kaptitoj de la glacirokoj

Franz Kafka

Proceso  tradukis Dorothea Kaiser & Hans-Georg Kaiser

Fratoj Grimm

Elektitaj Fabeloj  tradukis Kazimierz Bein (Kabe)

Frederiko Schiller (Johann Christoph Friedrich von Schiller)

Rabistoj  tradukis Ludoviko Zamenhof

Frigyes Karinthy

Norda Vento  tradukis Karlo Bodó
Vojaĝo al Faremido  tradukis L. Totsche


<<  |  <  |  >


La letero al prizorganto de la Edukada Servo

Via email: (se vi volas ricevi respondon)
La temo:
Atenton: ← Enskribu la vorton  ilo   , alie la letero malsendiĝos

Skribu la mesaĝon sube (ne pli ol 2048 literoj).

La nombro de literoj por uzado: 2048


La Fakgrupo de
Kemio-Fiziko-Informatiko

en la Unua Liceo Ĝeneraledukada
nomita al Kazimierz Brodziński
en Tarnowo
Str. Piłsudskiego 4
©2024 mag. Jerzy Wałaszek

La materialoj nur por edukada uzado. Ilia kopiado kaj multobligado licas
nur se oni sciigas pri la fonto kaj ne demandas monon por ili.

Bonvolu sendi demandojn al: i-lo@eduinf.waw.pl

Nia edukada servo uzas kuketojn. Se vi ne volas ricevi ilin, bloku ilin en via legilo.