La Edukada Servo de I-LO en Tarnovo
Materialoj por geliceanoj |
NOVELOJAŭtoro: Edgar Allan Poe |
©2024 Geo |
La Enhavo |
La Edukada Servo |
[1] Neniu Esperanta vorto havas la precizan signifon de ama respektego, kiun donas al „Lady“ la poetoj anglalingvaj. Proze ĝi estas titolo, sed poezie tio ne estas necesa. Elparolu Lejdi Liĝ-eja.
[2] Hurio (el persa radiko), nimfo en la mahometana paradizo. F. L.
[3] Bedlam, bone konata angla frenezulejo. Proverba vorto angle.
[4] Valeto, persona servisto precipe por prizorgi vestaĵojn, tualeton ktp. F. L.
[5] Amontilado – vino; speco de palkolora „ŝereo“ (angle sherry, seka vino de sukcena koloro de Ĥeres en Hispanujo).
[6] Medoko, franca ruĝa vino.
[7] Vortludo netradukebla. Angle mason = „framasono“ kaj „masonisto“.
[8] Welsh rabbit (aŭ rarebit), rostita fromaĝo; angla plado, tre nedigestebla.
[9] Staŭto, forta speco de portero (biero). F. L.
[10] Tartano, lana drapo, kun strekoj de diversaj koloroj; uzata kiel signo de gento de la Skotoj.
[11] Gagato = mineralo treege nigra, angl. „jet“, franc. „jais“, germ. „Pechkohle“.
[12] Latine: „kiujn li partoprenis kiel ĉefa parto“.
[13] man (angle) = homo.
[14] Manfriday (homo-vendreda), la indiĝena servanto de Robinson Crusoe en la romano de De-foe.
[15] Vidu Jobo XL 15–24.
La Fakgrupo de Kemio-Fiziko-Informatiko en la Unua Liceo Ĝeneraledukada nomita al Kazimierz Brodziński en Tarnowo Str. Piłsudskiego 4 ©2024 mag. Jerzy Wałaszek |
La materialoj nur por edukada uzado. Ilia kopiado kaj multobligado licas
nur se oni sciigas pri la fonto kaj ne demandas monon por ili.
Bonvolu sendi demandojn al: i-lo@eduinf.waw.pl
Nia edukada servo uzas kuketojn. Se vi ne volas ricevi ilin, bloku ilin en via legilo.