obrazek

Podsumowanie

Chociaż nasze społeczeństwo posiada obsesję na punkcie efektywności, to mimo to w dziwny sposób występuje malutkie zainteresowanie z jednej strony związkiem pomiędzy nakładami na naukę języków i usług językowych a z drugiej strony wynikiem tych ogromnych sum na to przeznaczanych. Na całym świecie setki milionów dzieci i dorosłych uczą się języka obcego przez wiele lat z wynikami najczęściej niezadowalającymi lub całkiem mizernymi.

Wybrany międzynarodowy środek porozumiewania się ma poważne konsekwencje w naszym życiu. Na przykład, jest jednym z naszych praw, aby komunikacja pomiędzy pilotem samolotu a wieżą kontrolną była zorganizowana w sposób dający pasażerom największą szansę przeżycia podróży samolotem. Lecz tak wcale nie jest. Ta komunikacja odbywa się w języku angielskim z powodu prowizorycznego zalecenia Międzynarodowej Organizacji Lotnictwa Cywilnego podjętego w roku 1951, lecz którego prowizoryczności nigdy nie zrewidowano. W wyniku tego ta sama organizacja wymienia problemy językowe w lotnictwie jako trzeci powód wypadków lotniczych.

Jednak język angielski jest jednym z najmniej odpowiednich języków do porozumiewania się na poziomie międzynarodowym. Posiada trudną wymowę, nieprecyzyjną gramatykę, tysiące zwrotów oraz bardzo obszerny słownik. Przy wzajemnym porozumiewaniu się w lotnictwie stanowi to czynnik wielu poważnych nieporozumień.

Prawo do porozumiewania się obejmuje prawo do komunikacji niezbędnej, aby zagwarantować nam życie, lecz również czyni ono koniecznym, przykładowo, prawo do oszczędzania obywatelom sytuacji spowodowanych językiem, w których zostają oni ośmieszeni lub czują się niezręcznie, jak również prawo do możności wyrażania się na równi z innymi. W rzeczywistości osoba, która musi mówić językiem obcym, cierpi na upośledzenie, a upośledzenie to jest tym ważniejsze, im bardziej używany środek komunikacji jest niekonsekwentny, tj. pełen form sprzeciwiających się spontanicznemu funkcjonowaniu mózgu. Narody oraz ich rządy akceptują te upośledzenia z zadziwiającą biernością lub nawet nie są ich świadomi. Fakt, iż nasze społeczeństwo nie zdaje sobie sprawy z powagi języka jako czynnika pełnej godności człowieka, prowadzi do ukrytych form dyskryminacji, które w rzeczywistości są zamachami na prawo swobodnego porozumiewania się.

Władze wszystkich krajów, osoby odpowiedzialne i wysoko postawione w organizacjach międzynarodowych muszą wiedzieć, że esperanto istnieje i że według obiektywnych badań porównawczych jest ono środkiem porozumiewania się, przy którym stosunek pomiędzy kosztami a efektywnością jest najbardziej korzystny, system jest najbardziej zadowalający psychologicznie, a dodatkowo środek ten jest najbardziej pozbawiony wad z punktu widzenia kultury, jednym słowem, jest ono najlepsze na dzień dzisiejszy. Na całym świecie esperanto jest używane w sieciach ludzkich, które wspólnie tworzą pewnego rodzaju diasporę bez występowania w niej upośledzenia językowego. Doświadczenie tego środowiska jest podobne do tzw. badania pilotażowego, które udowodniło, że to rozwiązanie nadaje się do tego celu.

Sprawdziwszy właściwe fakty, iż esperanto okazuje się najlepszym lekarstwem na uwolnienie ogólnoświatowego społeczeństwa od upośledzenia językowego, można by zorganizować jego nauczanie w szkołach podstawowych na całym świecie. Wiele rządów przeznacza gigantyczne sumy na nauczanie języka angielskiego z wynikami ogromnie rozczarowującymi: zapewne nie bez racji byłoby zastąpienie tej naprawdę nieefektywnej inwestycji czymś mniej kosztownym, co mogłoby rzeczywiście uratować świat przed plagą upośledzenia językowego.

Nasze władze nie mają prawa pozostawania biernymi i opornymi wobec problemów językowych. Mamy obowiązek robienia wszystkiego co możliwe, aby obudzić świadomość istnienia problemu językowego, jego wielostronnych aspektów, jak również faktu, że istnieje dla niego sprawiedliwe i rozumne rozwiązanie.


La letero al prizorganto de la Edukada Servo

Via email: (se vi volas ricevi respondon)
La temo:
Atenton: ← Enskribu la vorton  ilo  , alie la letero pereos

Skribu la leteron sube (ne pli ol 2048 literoj).

La nombro de literoj por uzado: 2048


I Liceum Ogólnokształcące
im. Kazimierza Brodzińskiego
w Tarnowie

(C)2017 mgr Jerzy Wałaszek
GNU Free Documentation License.